请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

府谷网

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz

9828

积分

0

好友

3130

主题

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

发表于 2021-1-23 19:43:06 | 查看: 15| 回复: 0
  据台湾媒体报道,台北市交通局交工处表示﹐台北市过去的路名牌﹑大型标志牌使用的拼音系统包括“罗马拼音”﹑“通用拼音”﹑“邮政国语注音第二式”﹑汉语拼音等系统﹐形成一市多制﹐许多外国人看得一头雾水。
  台北市政府为加速与国际接轨﹐上个月底已经全面更新制作新路名牌四千零九十九面﹐以及大型指示标志牌四百四十六面﹐统一使用汉语拼音系统。全面拼音
  台北市政府府交工处还在快速道路上下匝道指示标志牌上加注英文﹐二十四条主要干道加挂英文序号﹐方便外国人在台北找路时不会找得一头雾水。全面拼音
  由于台北县仍使用“通用拼音”系统﹐例如“新店”的英文翻译是“通用拼音”的“sin dian”﹐在台北市则是汉语拼音的“Xin Dian”﹐因此台北市交通局特地在县市交界处及联外桥梁大型指示牌上以括号加注“通用拼音”﹐避免外国人开上快速道路及联外桥梁后看得莫名其妙。(晨风)相关阅读:
  府谷今天哪些厂招工

收藏回复 显示全部楼层 道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|

Copyright © 2013-2014 Comsenz Inc. 版权所有 站长邮箱: zhizhebuhuo&yahoo.com(请用"@"替换邮件地址中的"&")

回顶部